The Internet TESLJournal
Words to be Avoided in Academic Writing: How to Cope with Them
Aleksandra Kledecka-Nadera
akledecka[at]plusnet.pl
Adam Mickiewicz University of Poznan (Kalisz, Poland)
Many teachers, when teaching their students how to write a
good piece
of an academic text, come across a similar problem. Students very often
use non-academic vocabulary or common words which should be avoided.
Thus, the task of teachers is to teach their students how to find
appropriate synonyms for these words to be avoided. Another task is to
make the students realise the sometimes minute differences between
apparently similar synonyms for a word. To achieve this the teachers
should think about various ways to practice synonym finding. This
article presents one of the ways in the form of a task which provides
the students with an opportunity to easily learn synonyms for
such basic and common words as good, bad, small or big.
Introduction
Many university teachers often share the same problem which occurs
during writing classes, or while completing written assignments when
their students persist in using and even overusing common words such as
big, small, good, bad, get, interesting, different, and other common
words. Unfortunately for students, academic writing is governed by many
rules none of which should be broken. One of these rules concerns
avoiding common words. Hence, at the beginning of the course, many
teachers provide their students with a list of Dos and Don'ts of
academic writing. Such a list tells the learners what they should not
do while completing their written assignments, however, it often does
not inform them what they should do instead, especially in case of
these notoriously overused words. In such a situation students look for
synonyms in a thesaurus, but very often they end up with finding
synonyms which are contextually inappropriate. Thus, the task of a
teacher is to guide the students and make them realise that not every
word proposed by a thesaurus can replace a word in their essay,
paragraph, thesis, or summary.
What Can a Teacher Do?
The teacher's task is to design such an activity which would help the
students recognize differences between synonyms of one word. It is an
especially challenging task for first-year students whose vocabulary is
limited. They also have not yet developed the habit of checking
meanings of chosen synonyms in a monolingual dictionary.
Thus, the task must teach the students new words they could use instead
of overused ones, make them realise that differences in meaning between
synonyms for the same word can be tremendous, and develop the habit of
always carefully checking the meaning of a chosen synonym. However, for
the task to be successfully carried out and completed, each student has
to bring to the class either a monolingual dictionary or a thesaurus.
Eventually, there has to be roughly the same number of monolingual
dictionaries and thesauruses in the class.
The Task and Task Procedures
The task is initiated by the teacher who, before the class, chooses
which overused words are going to be worked with. It is advisable to
choose only two words at a time because learning synonyms for more than
two words may cause demotivating confusion among the students. Very
often many of the synonyms may turn out to be entirely new words for
the learners.
After choosing two words, good and bad for instance, the teacher picks
10 to 15 synonyms for each of them. Then he divides the class into
groups of four. In each group there have to be two monolingual
dictionaries and two thesauruses. Half of the groups receive a list
with synonyms for good, and the other half for bad. The task of the
students now is to prepare gapped sentences for the synonyms. All the
synonyms from a given list should be put at the top of the page of the
test prepared by the students. Occasionally, to make the activity more
challenging, one additional word, being also a synonym for the core
word, could be added. Under the list of synonyms the students write
sentences with gaps into which the words from the list must be put. As
students have to prepare sentences for new words, they need to consult
a dictionary about their exact meaning, and as a result they start
realising differences between apparently similar words. By realising
this, they start feeling that each new word should be checked for its
definition in a monolingual dictionary, as a bilingual dictionary may
happen to provide the same translation for the majority of synonyms of
the same word.
When the tests have been prepared, the teacher takes them and
distributes them in the class. Students who worked on the word
good
receive a test on synonyms for bad, students who prepared the test on
bad, now deal with the one on good. The exchange is important, as in
this way all the students will learn synonyms for both good and bad, in
this case. After the test has been completed by a group, it goes to its
authors' group for correction. If there happen to be incorrect answers,
the test goes back to the group solving it. It is then revised by the
that group, and returned to the authors again. Such self-correction
enables the students to memorise the words already at the stage of test
completion.
To finish off the task and to make sure that the students will remember
the words, the teacher gives the students a list of all the synonyms
they worked on during the class. The students are to learn them by
heart, as at the beginning of the following class the students will
have to complete a test based on the list of synonyms. It is also
advisable to grade the test, as this will make the students learn the
words.
Conclusion
The importance of acquiring the skill of writing is unquestionable --
academic writing is governed by many rules which should be taught
gradually. One of these rules talks about avoiding common words, and
the exercise described above aims at making the students notice the
necessity of choosing appropriate words.
The Internet TESL Journal, Vol. XI, No. 12, December 2005
http://iteslj.org/
http://iteslj.org/Techniques/Kledecka-Nadera-WordsToAvoid.html