The Internet
TESL Journal
Adapting Communicative Language Instruction in Korean Universities
Gene Vasilopoulos
gene_vasilopoulos [at] hotmail.com
Daejeon University (Daejeon, South Korea)
This article attempts to
provide tips and techniques for the novice EFL instructor to
introducing communicative based instruction in contexts long dominated
by audio-lingual and grammar translation approaches to language
learning.
Introduction
This article examines the application of communicative language
teaching (CLT) at the tertiary level in Korea. Since
the 1990’s Korean educational language policy makers have embraced CLT
as the means of achieving heightened communicative competence and
intercultural understanding, however the transition from the long
dominant grammar translation approach of language learning to the
communicative approach has posed countless challenges for both
instructors and students. This paper outlines the
divergence between the communicative approach and traditional
audio-lingual methods of foreign language learning. Practical
suggestions for adapting CLT in the university classroom are then
discussed.
Background
Many years have passed since the introduction of the Communicative
Language teaching approach in Korea, however, despite curriculum reform
and passage of time, many remain skeptical of the effectiveness of
communicative methodology in the Korean English language classroom.
At the public school level, there are various challenges in
delivering a communicative based curriculum: the lack of teacher
training in the communicative approach; linguistic barriers faced by
Korean English language teachers in delivering communicative based
activities leading to an over-reliance on the L1 (native language); a
divergence in traditional instructional styles and subsequent
students’ learning styles which have focused on structure, form, and
grammar and a less structured meaning based approach reflective of
communicative activities; the use of an inductive approach to teach
grammar, vocabulary and phonology; insufficient exposure to correct L2
(target language) thereby reducing the development of self-proficiency
and error correction. What this means to the English instructor
at the
college level is that students enter Freshman English courses with
little experience in communicative language learning. Hence, the
challenge that college instructors face is two-fold; increasing the
learner’s communicative proficiency, and also teaching a new method of
learning where language is “acquired” as opposed to “learned”.
Language learning, Language Acquisition and CLT
Language Learning
Krashen (1982) makes a clear distinction between language learning and
language acquisition. The former has long been linked to the
traditional approach of language study generally practiced in second
language education in high schools worldwide, Korea being no exception.
In the traditional approach, where a language is consciously learned,
attention is focused on the language in its written form and the
objective is for the student to understand the structure and rules of
the language through the application of intellectual and logical
deductive reasoning (Krashen 1982). A key feature
of this approach is the emphasis on form (accuracy) as being of greater
importance than the communication (fluency). Consequently, one develops
a solid understanding of grammar and linguistic form in the absence of
equivocal practical usage.
Acquiring a language
Conversely, language acquisition refers to the process of natural
assimilation involving intuition and subconscious processes. Here, the
learner is an active participant using the L2 in the production of real
interactions. This approach is similar to the way
children learn their native tongue, a process that produces functional
skill in the spoken language without theoretical knowledge (Krashen
1982). Learners develop familiarity with the
phonetic characteristics of the language as well as its structure and
vocabulary. This process facilitates comprehension, the capability for
creative communication and for the identification of cultural values.
Arguably, much of this approach is reflected in the principles
of communicative language teaching.
Principles of CLT
At the outset, it should be noted that the issues facing educators in
implementing CLT is not limited to the Native English teachers and
non-native speaking teachers in the Korean context but similar
monolingual EFL contexts. Those familiar with theoretical principles of
CLT may already know that CLT emerged in the 1970’s in the West. To
review, the theoretical basis of CLT can be characterized as:
- a focus on communication through interaction;
- the use of authentic materials;
- a focus on the learning process as well as the language itself;
- belief that learners’ own experiences can contribute to learning;
and
- a linkage between language learning in the classroom and
real-life activities (Nunan 1991 in Butler 2005 pg. 424).
Ultimately, the fundamental principle of communicative language
teaching is that in order to develop language ability, learners must be
engaged in doing things with the language.
Challenges to Implementing Communicative Based Instruction
A Traditional Knowledge Based Orientation
Since established practices for English language learning have centered
on form-focused instruction, the implementation of meaning-focused
communicative activities in Korean classrooms presents a shift in both
teaching and learning strategies. The
indirect approach of CLT relies heavily on the learner’s ability to
interactively negotiate meaning, with new linguistic forms being
acquired incidentally during this process. Therefore, applying these
principles in the classroom requires new classroom techniques and
activities. Additionally, these principles call for new roles for
teachers and learners. Instead of relying on activities that demand
accuracy, repetition and the memorization of sentences and grammatical
patterns, these new activities require learners to negotiate meaning
and to interact meaningfully in the L2.
The Importance of Form and Structure
Unfortunately, students with an orientation towards accuracy, form and
structure may be unclear about the instructional objectives, learning
process and means of evaluation, leading to confusion, frustration and
alienation. Consequently, caution should be taken in curriculum and
lesson development to ensure that tasks and materials are designed for
the appropriate level and build on skills already developed.
Since English language education in the Korean middle and high
school system has long focused on vocabulary expansion, grammar and
structure, students may demonstrate a strength and preference for
form-focused instruction. By incorporating form focused tasks and
activities into the communicative classroom students can apply
traditional learning strategies and styles to produce meaning. For
example, prior to engaging in an oral activity, instructors should
review the basic vocabulary and grammatical expressions and allow
students the opportunity to prepare notes before inviting oral
responses. Subsequent written homework can reinforce the communicative
language objectives of the lesson.
The Role of Grammar
Many CLT practitioners may also undermine the role of grammar in
developing language proficiency. Grammatical
knowledge is also an element of communicative competence and for a
language user to communicate effectively, all skills are necessary,
since they are inter-related and build upon each other. However, with
low levels of exposure to meaningful language, Korean EFL students may
have difficulty developing grammatical form through an unfocused
approach, especially if a large part of their exposure to L2 comes in
the form of their classmates’ production of L2, which may contain many
errors. As noted by Krashen (1982) the tendency of Asian students
to
self-correct based on their conscious application of grammar rules
leads to over-correction. For Asian students, grammar is an essential
tool in building confidence, language knowledge and fluency.
In the classroom setting, despite students’ interest in the
lesson, discussion topic or subject matter presented in the English
classroom, most students will be less inclined to speak if they are not
confident with their oral language skill. Therefore, students’ reliance
on grammatical and form focused instruction should not be completely
abandoned in the CLT classroom.
Increased Listening and Speaking and the Use of Authentic Materials
Of course, grammar and writing instruction alone is not sufficient for
effective oral and aural outcomes. Increased listening exposure to
native language use is also essential in acquiring knowledge of
idiomatic expressions. Unfortunately, EFL contexts
present a unique circumstance for foreign language learning in that
there is usually low exposure to native language usage. It should be
recognized that while most students at the tertiary level have been
studying English for several years in the public education system, many
have received minimal oral and auditory instruction in the L2.
Instructors of the Freshman English Conversation Class may
observe what Krashen’ refers to as the “silent period”. In
this phase, learners are unable to separate meaningful sound segments
and determine meaning. The potential demoralizing effects of unsuitable
listening and oral tasks which overwhelm students include the
inhibiting of classroom participation, and the quashing of motivation
and confidence to succeed in learning. Nunan (1998
in Kim and Margolis 2000 pg. 42) contends that “a second language is
learned most effectively in the early stages if the pressure for
production is taken off the learners” reinforcing the need to
adequately prepare learners before expecting the reproduction of
correct language use. To prevent the
demoralizing effects of pressuring students into incomprehensible tasks
and activities, ELT materials must reflect the level and needs of the
student. Therefore, teachers must be cautious in
modifying classroom activities and instruction so as not to make
language learning unduly challenging with unrealistic goals.
Recommendations
Teach Fours Skills: Writing, Reading, Listening and Speaking
Instructors may consider integrating four skills into the lesson and
curriculum rather than relying solely on activities designed to
develope oral proficiency. For example, begin the class with
vocabulary building focusing on pertinent phrases, expressions, and
terms of the lesson. Provide students with
handouts, or allow student to write down the key vocabulary and
definitions, meanings, and associative terms in both L1 and L2.
Writing requires more attention than passive listening; it
breaks down complex ideas, and reinforces the new information, which
increases retention. The point is that you want the students to
understand and remember the vocabulary therefore simply presenting new
vocabulary without adequate explanation and clarification fails to
provide students with the necessary time, thought and reflection to
process, digest and retain the new words. Similarly, drawing on four
skills; reading, writing, listening, and speaking provides students
with the opportunity to work independently to evaluate their progress
in understanding, replicating, and reproducing the language forms
taught. The teacher may also choose to vary the
type of activity from task based, to content based or process based.
When using task based activities, the tasks should be assigned with
different objectives (focusing on fluency, accuracy, content, reading
comprehension, writing, grammar, listening, problem solving, discussion
strategies).
Combine Instructor Lead and Student Centered Approaches
While communicative competence is often measured by the ability to
engage in natural conversation, for lower level learners the notion of
participating in a one hour group discussion in the L2 may be
unrealistic, inappropriate and ineffective for language development.
This type of lesson requires advanced vocabulary, sufficient knowledge
of grammar structures and motivation to express ideas in the L2. For
lower level learners, combing instructor lead and student centered
approaches can be achieved by shifting from teacher presentation to
pair work, group work and individual work. Incorporating, pair, group
and class work also allows students to engage with others, sharing
information, and practicing the communicative skills of listening and
speaking.
Don’t Abandon Grammar and Individual Work
For students accustomed to a structured learning
environment, the ability to self assess progress through independent
tasks fosters a sense of self-proficiency, self-regulation and likewise
informs the students of the learning goals he/she has achieved through
the lesson. Reading comprehension tasks, grammar,
vocabulary, written tasks and listening tasks with closed answers
incorporates traditional learning strategies which students are
accustomed to and well versed in performing, yet can also reinforce the
themes, vocabulary and grammar structures taught in the lesson.
Monitor Pair and Group Work
Monitor the students during pair and group speaking activities.
Circulating around the classroom creates the sense that the students
are being watched. The notion of surveillance will
reduce L1 use and direct students to the assignment at hand.
But don’t just walk around; stop and observe each pair or group.
Listen and provide clarification/feedback/error correction.
Again, making students aware of your presence reinforces the
purpose and objective of the assignment. Furthermore,
ensure the activities don’t go on too long by setting time limits at
the commencement of the activities. To wrap up,
call on students to demonstrate what they have practiced to the class.
This is most effective when students are informed at the outset that
they will have to present their practice to their peers. Students may
appreciate the mild social pressure to perform competently motivating
learners to concentrate on the assigned activity and put forward their
best performance.
Conclusion
Despite the many challenges of implementing a communicative based
curriculum to lower level learners at the tertiary level, teachers do
not need to abandon the communicative approach entirely in classroom
instruction. However, it should be recognized that the rigid
application of the CLT principles may be inappropriate for varying
levels. At the tertiary level, which has been the focus of this paper,
communicative tasks may be unduly challenging for most who have
received minimal oral and receptive instruction and so teachers should
provide ample listening exposure, with the incorporation of writing and
form-focused instruction to the conversation class. Such an approach
reduces the reliance on teacher lead instruction allowing students to
learn independently at home through writing, reading and listening
practice. Moreover, teachers should identify
and draw awareness to concrete short terms goals which can be more
readily observed and evaluated by students. Many students may be
unaware of their progress, strengths and weaknesses. If
students are familiar with the structure and criteria essential for
effective communication, they will be better able to direct the
learning strategies to the desired goal.
References
- Butler,
Y.G. (2005). Comparative perspectives towards communication activities
among elementary school teachers in South
Korea, Japan
and Taiwan.
Language Teaching Reseach, 9, 423-446.
- Gardner,
R.C. (1985). Social psychology and second language learning: The
role of attitudes and motivation. London: Edward
Arnold.
- Kim, D.D. & Margolis, D. (2000). Korean student exposure to
English listening and speaking: Instruction, multimedia, travel
experience and motivation. The Korea TESOL
Journal, 3, 29-52.
- Krashen, S. (1982) Principles and Practice in Second Language
Acquisition. Pergamon Press.
- Nunan, D. (1991) Communicative tasks and the language curriculum.
TESOL Quarterly 25(2),279-95.
- Nunan, D. (1998) Approaches to teaching listening in the language
classroom. In Proceedings of the 1997 Korea TESOL
Conference (pp. 1-10). Taejeon, Korea; Korea TESOL.
- Norris-Holt, J. (2001). Motivation as a contributing factor in
second language acquisition. The Internet TESL
Journal 7, 1-6. Retrieved 04/13/07 from http://iteslj.org/Articles/Norris-Motivation.
- O’Donnell, K. (2005). Japanese secondary English teachers:
Negotiation of educational roles in the face of curricular reform.
Language, Culture and Curriculum, 3, 300-315.
- Savignon, S. J. (2003). Teaching English as Communication: A
global perspective. World Englishes, 22, 55-66.
- Toh, G. (2003). Toward a more critical
orientation to ELT in Southeast Asia.
World Englishes,22, 551-558.
The Internet TESL Journal, Vol. XIV, No. 8, August 2008
http://iteslj.org/
http://iteslj.org/Techniques/Vasilopoulos-CLT.html